We say this so as not to sow discord with our French brothers.
|
Diem això per no sembrar zitzània amb els nostres germans francesos.
|
Font: AINA
|
Let us avoid wars of words here too: to say ’no’ to cofinancing in the name of Community solidarity is to sow discord; to discuss it seriously is another matter, and means assessing all the implications.
|
També aquí, hem d’evitar batalles demagògiques: rebutjar el cofinançament en nom de la solidaritat comunitària significa sembrar zitzània; debatre-la seriosament és una altra cosa, suposa avaluar totes les seves repercussions.
|
Font: Europarl
|
In England a king hath little more to do than to make war and give away places; which in plain terms, is to impoverish the nation and set it together by the ears.
|
A Anglaterra un rei té poca cosa a fer més enllà de fer la guerra i regalar càrrecs; cosa que, dit clar i ras, és empobrir la nació i sembrar-hi la discòrdia.
|
Font: riurau-editors
|
This is the challenge posed by Zitzània Teatre and Pere Planella.
|
Aquest és el repte que es van proposar Zitzània Teatre i Pere Planella.
|
Font: MaCoCu
|
Between 11/14 weeks after sowing.
|
Entre 11/14 setmanes després de sembrar.
|
Font: MaCoCu
|
For Verge del Pilar, sow beans.
|
Per la Verge del Pilar, faves a sembrar.
|
Font: Covost2
|
Don’t stop sowing out of fear of the birds.
|
No deixes de sembrar per temor dels ocells.
|
Font: Covost2
|
Just like that, for now reason other than to sow distrust, to warm up the crowd.
|
Així, gratuïtament, per sembrar desconfiança, per caldejar l’ambient.
|
Font: MaCoCu
|
Sow in seedbed in July/August.
|
Sembrar en planter els mesos de juliol/agost.
|
Font: MaCoCu
|
Don’t stop planting cereals because you’re scared of birds.
|
Per por dels pardals, no deixes de sembrar cereals.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|